'FNS가요제'에 해당되는 글 10건

일본 연예계/음악영상

보아(BoA) - メリクリ (메리크리 171206 FNS가요제)

보아(BoA) - メリクリ (메리크리 171206 FNS가요제)



대한민국의 가수 보아(BoA)는 SM엔터테인먼트 소속입니다.

본명은 권보아로 2000년 데뷔하였습니다.

정말 많은 히트곡이 있습니다.




No.1, VALENTI, 아틀란티스 소녀, Girls On Top, Only One 등의 히트곡이 있습니다.

작년에는 미니앨범을 발매하며 ONE SHOT, TWO SHOT으로 활동했었습니다.

또한 정규 9집 WOMAN을 발매했었습니다.

사실, 전성기에 비해 많이 부진한 성적을 거두었습니다.

보아는 일본에서도 활동하여 큰 인기를 얻었었습니다.

미국에서도 활동을 했었습니다.



2003년 일본에서 발매된 앨범 VALENTI는 120만장이 넘게 팔렸습니다.

홍백가합전에도 출연했던 보아의 인기는 정말 대단했었습니다.

오늘 소개해드릴 곡은 메리크리(Merry-Chri)입니다

이 곡은 일본과 한국에 발매되었기 때문에 한국어버전과 일본어 버전이 있습니다.

한국에서는 아마 프로듀스48을 통해 메리크리를 알게되신 분이 많으실것 같은데요.



보아의 발라드곡 メリクリ(메리크리)는 매년 겨울이 되면 음원차트 상위권에 오릅니다.

보아는 몰라도 메리크리는 알 정도로 일본의 대표 겨울발라드입니다.

특히 연말 특별 음악방송에 출연하는 경우가 많은데요.

특히 FNS가요제에는 2015년, 2016년, 2017년, 2018년 4년 연속으로 출연하여 메리크리를 불렀습니다.



오늘 올려드린 영상은 2017년 FNS가요제에서 부른 보아의 메리크리입니다.

2004년 발매된 대히트곡 메리크리 라이브 영상입니다.

역시 노래 잘부르네요.




블로그를 방문해주셔서 감사합니다.

공감은 로그인없이도 가능합니다.

공감♡ 부탁드립니다.




일본 연예계/AKB48 관련영상

AKB48 - 11월의 앵클릿 (11月のアンクレット 171206 FNS가요제)

AKB48 - 11월의 앵클릿 (11月のアンクレット 171206 FNS가요제)





2014년 AKB48 선발총선거에서 1위를 한 와타나베 마유(渡辺麻友)는 원조 카미세븐으로 인기멤버였습니다.

마유유라고 불린 와타나베 마유는 AKB48 3기생으로 1994년생입니다.

오늘 올려드릴 영상은 2017년 FNS가요제에서 부른 11월의 앵클릿 (11月のアンクレット) 무대입니다.




와타나베 마유의 졸업 싱글이자 센터곡입니다.

그동안 래브라도 리트리버, 마음의 플래카드 등 싱글타이틀 센터를 맡아왔던 와타나베 마유입니다.

AKB48 싱글 50집 11월의 앵클릿은 정말 마유유의 졸업곡으로 딱 맞는 곡이라고 할 수 있습니다.

작곡가는 마루타니 마나부(丸谷マナブ)이며 작사는 역시 아키모토 야스시입니다.

의상도 정말 예쁘고 안무도 잘 만들었다고 생각합니다.

2017년 홍백 가합전에서 곡 순위 1위를 차지하며 홍백가합전에서도 불렀습니다.



FNS가요제에는 모든 선발멤버들이 출연한 라이브 버전인 것 같습니다.

와타나베 마유, 사시하라 리노, 카시와기 유키, 오구리 유이,

야마모토 사야카, 무카이치 미온, 요코야마 유이, 카토 레나, 스다 아카리,

미네기시 미나미, 오기노 유카, 코다마 하루카, 마츠이 쥬리나, 

미야와키 사쿠라, 요시다 아카리, 타카하시 쥬리, 키타하라 리에,

시로마 미루, 나카이 리카, 코지마 마코 등 정말 많은 멤버들이 출연하였습니다.



참고로 무대 마지막에 마이크를 내려놓는 것은  야마구치 모모에 패러디입니다.



가사입니다.


WOW WOW WOW WOW

WOW WOW WOW Yeah! Yeah!


セミボブの前髪かきあげ 君が微笑むウィークエンド

突然 久しぶりに会いたいなんてどうしたんだ?


意外に混んでるビーチハウス

季節外れの待ち合わせ

僕たちが好きだったパンケーキが来ない

左手を立てて薬指をわざと見せたのは

新しい彼氏ができたってこと

言いたかったのか?


OK!

君の勝ち!


11月のアンクレット

今でも外せない

君にもらったあの日の2人のシークレット

ごめんね


さよならに こんにちは

僕よりやさしい人と

出会えたのなら

しょうがないって

諦められるかな


思い出はいつか

どこかで片付けるつもり

彼の家までこのまま送ってくよ


アンクレット

アンクレット

左の足首に

リグレット


11月のアンクレット

今でも外せない

君にもらったあの日の2人のシークレット

ごめんね


さよならに こんにちは

僕よりやさしい人と

出会えたのなら

しょうがないって

諦められるかな


WOW WOW WOW WOW

WOW WOW WOW Yeah! Yeah!

WOW WOW WOW WOW

WOW WOW WOW Yeah! Yeah!



한편, AKB48은 3월 13일 사시하라 리노 센터의 싱글 55집 발매를 앞두고 있습니다.





블로그를 방문해주셔서 정말 감사합니다.


최근 와타나베 마유는 야마자키 이쿠사부로 라이브투어의 게스트로 참여하였습니다.







일본 연예계/음악영상

미스터칠드런(Mr.Children) - HANABI (171206 FNS가요제)

미스터칠드런(Mr.Children) - HANABI (171206 FNS가요제)



미스터칠드런(Mr.Children)은 미스치루라고 불리며 일본의 국민밴드라고 할 수 있습니다.

정말 유명한 밴드이고 히트곡이 많습니다.

TV출연을 잘하지 않기 때문에 방송에서 보기 쉽지는 않은데요.





1992년에 메이저 데뷔를 한 미스치루입니다.

오리콘 일본인 2만명이 좋아하는 아티스트 랭킹에서 꾸준히 상위권에 랭크되고 있습니다.

또한 일본 역대 음반판매량 2위에 랭크되어 있는 미스터 칠드런입니다.

2018년에는 정규앨범 重力と呼吸을 발매하기도 했습니다.



오늘 올려드릴 영상은 2017년 FNS가요제에 출연한 미스터 칠드런의 영상입니다.

바로 2008년에 발매된 HANABI입니다.

드라마 코드블루의 주제가로 쓰이며 큰 사랑을 받았고 롱런하였습니다.

(コード・ブルー -ドクターヘリ緊急救命-)

오리콘 2주연속 1위를 기록했습니다.

보컬과 기타를 담당하는 사쿠라이 카즈토시가 작사, 작곡을 하였습니다.



노래 정말 좋아요.

한국에도 미스터 칠드런의 팬이 많을겁니다.



드라마 코드블루의 영상이 앞에 조금 나오는데요.

야마시타 토모히사, 아라가키 유이, 토다 에리카 등이 출연하여 드라마는 대성공을 하였습니다.

시즌3까지 제작되었고 영화로도 대박이 났습니다.


미스치루 라이브 좋네요.




가사입니다.


どれくらいの値打ちがあるだろう

(도레쿠라이노네우치가아루다로우)

얼만큼의 가치가 있는걸까?

僕が今生きているこの世界に

(보쿠가이마이키테이루코노세카이니)

지금 내가 살아가는 이 세상에

全てが無意味だって思える

(스베테가무이미닷테오모에루)

모든 게 무의미하다고 생각할 수 있어

ちょっと疲れてんのかな

(춋토츠카레텐노카나)

조금 지쳐버린걸까?

手に入れたものと引き換えにして

(테니이레타모노토히키카에니시테)

손에 넣었던 것과 맞바꿔

切り捨てたいくつもの輝き

(키리스테타이크츠모노카가야키)

버려버린 몇개의 빛

いちいち憂いでいれるほど

(이치이치우이데이레루호도)

하나하나 쓰라림으로 있을 수 있을만큼

平和な世の中じゃないし

(헤이와나요노나카쟈나이시)

평화로운 세상 속은 아니야

いったいどんな理想を描いたらイイ

(잇타이돈나리소우오에가이타라이이)

대체 어떤 이상을 그려가면 되지?

どんな希望を抱き進んだらイイ

(돈나키보우오이다키스슨다라이이)

어떤 희망을 안고 가면 되지?

答えようもないその問い掛けは

(코타에요우모나이소노토이카케와)

답할 수 도 없는 그런 질문은

日常に葬られてく

(니치죠우니호오무라레테쿠)

일상에 묻혀져가

君がいたらなんて言うかな

(키미가이타라난테유우카나)

니가 있으면 뭐라 말할까?

暗いと茶化して笑うのかな

(쿠라이토챳카시테와라우노카나)

농담이라고 치부해버리며 웃는걸까?

そのやわらかな笑顔に触れて

(소노야와라카나에가오니후레테)

그 부드러운 웃는모습에 닿아

僕の憂鬱が吹き飛んだらイイのに

(보쿠노유우우츠가후키톤다라이이노니)

나의 우울함이 날아가버리면 좋을텐데

決して捕まえる事の出来ない

(케시티츠카마에루코토노데키나이)

결코 붙잡을 수 없는

花火のような光だとしたって

(하나비노요우나히카리다토시탓테)

불꽃같은 빛이라 해도

もう一回

(모우잇카이)

다시 한번만

もう一回

(모우잇카이)

다시 한번만

もう一回

(모우잇카이)

다시 한번만

もう一回

(모우잇카이)

다시 한번만

僕はこの手を伸ばしたい

(보쿠와코노테오노바시타이)

난 이 손을 뻗어보고 싶어

誰も皆悲しみを抱いてる

(다레모미나카나시미오다이테루)

누구나 모두 슬픔을 끌어안고 있어

だけど素敵な明日を願っている

(다케도스테키나아시타오네갓테이루)

하지만 멋진 내일을 기도하고 있어

臆病風に吹かれて波風が立った世界を

(오쿠뵤우카자니후카레테나미카제가탓타세카이오)

겁에 질려 풍파가 일어난 세상을

どれだけ愛する事が出来るだろう

(도레다케아이스루코토가데키루다로우)

얼만큼 사랑하는 일이 가능할까?


考えすぎで言葉に詰まる

(칸가에스기데코토바니츠마루)

너무 생각해서 말에 채워지는

自分の不器用さが嫌い

(지분노부키요우사가키라이)

스스로의 서투름이 싫어

でも妙に器用に立ち振舞う

(데모묘우니키요우니타치이후마우)

하지만 묘하게 약삭빠르게 행동하는

自分はそれ以上に嫌い

(지분와소레이죠우니키라이)

나 자신은 그 이상으로 싫어

笑っていても泣いて過ごしても

(와랏테이테모나이테스고시테모)

웃고 있어도 울며 보내도

平等に時は流れ

(뵤우도우니토키와나가레)

평등하게 시간은 흘러

未来が僕らを呼んでる

(미라이가보쿠라오욘데루)

미래가 우리들을 부르고 있어

その声は今君にも聞こえていますか

(소노코에와이마키미니모키코에테이마스카)

지금 이 목소린 너에게도 들려오고 있나요?

さよならが迎えに来る事を

(사요나라가무카에니쿠루코토오)

이별이 다가온다는 걸

最初から分かっていたとしたって

(사이쇼카라와캇테이타토시탓테)

처음부터 알고 있었다해도

もう一回

(모우잇카이)

다시 한번만

もう一回

(모우잇카이)

다시 한번만

もう一回

(모우잇카이)

다시 한번만

もう一回

(모우잇카이)

다시 한번만

何度でも君に逢いたい

(난도데모키미니아이타이)

몇번이라도 널 만나고 싶어

巡り合えた事でこんなに

(메구리아에타코토데콘나니)

다시 만날 수 있었던 걸로 이렇게나

世界が美しく見えるなんて

(세카이가우츠쿠시쿠미에루난테)

세상이 아름답게 보일 수 있다는 걸

想像さえもしていない

(소우조우사에모시테이나이)

상상조차도 하고 있지 않아

単純だって笑うかい

(탄쥰닷테와라우카이)

단순하다고 웃는거야?

君に心からありがとうを言うよ

(키미니코코로카라아리가토우오유우요)

너에게 진심을 담아 고맙다고 말할꺼야


滞らないように揺れて流れて

(토도코오라나이요우니유레테나가레테)

밀리지 않듯 흔들리며 흘러

透き通って行く水のような心であれたら

(스키토옷테이쿠미즈노요우나코코로데아레타라)

맑아져 투명해져가는 물같은 마음이였다면


逢いたくなった時の分まで

(아이타쿠낫타토키노분마데)

만나고 싶었던 시간의 몫까지

寂しくなった時の分まで

(사미시쿠낫타토키노분마데)

쓸쓸해졌던 시간의 몫까지

もう一回

(모우잇카이)

다시 한번만

もう一回

(모우잇카이)

다시 한번만

もう一回

(모우잇카이)

다시 한번만

もう一回

(모우잇카이)

다시 한번만

君を強く焼き付けたい

(키미오츠요쿠야키츠케타이)

널 (기억 속에) 강하게 새겨 넣고 싶어


誰も皆問題を抱えている

(다레모미나몬다이오카카에테이루)

누구나가 모두 문제를 끌어안고 있어

だけど素敵な明日を願っている

(다케도스테키나아시타오네갓테이루)

하지만 멋진 내일을 기도하고 있어

臆病風に吹かれて波風が立った世界を

(오쿠뵤우카자니후카레테나미카제가탓타세카이오)

겁에 질려 풍파가 일어난 세상을

どれだけ愛する事が出来るだろう

(도레다케아이스루코토가데키루다로우)

얼만큼 사랑하는 일이 가능할까?


もう一回

(모우잇카이)

다시 한번만

もう一回

(모우잇카이)

다시 한번만

もう一回

(모우잇카이)

다시 한번만

もう一回

(모우잇카이)

다시 한번만


 [ 1 ]  [ 2 ]  [ 3 ]  [ 4 ] 

푸터바